gornyj: Аю-Даг (Default)
gornyj ([personal profile] gornyj) wrote2011-02-09 09:38 pm

Достоевский в архивах Свободы: к 130-летию со дня смерти писателя.

РАДИОПРОГРАММA МИФЫ И РЕПУТАЦИИ. Ведущий Иван Толстой:

За полвека с лишним работы нашего радио у нашего микрофона не раз выступали писатели, публицисты и историки с размышлениями о творчестве Достоевского. К нынешнему юбилею мы отобрали наиболее значимые выступления и фрагменты выступлений, стремясь представить интерес к писателю у авторов разных поколений. (ссылка "послушать" с правой стороны текста передачи).

В.Г. Перов. Портрет Ф.М. Достоевского
Передача первая:
Иван Толстой: Сегодня программа первая. Мы начнем ее с Круглого стола, записанного в нашей парижской студии в 1968 году. Беседа называлась ‘‘Толстой и Достоевский’’. Вел программу Гайто Газданов, под радиопсевдонимом Георгий Черкасов.

Передача вторая:
Сегодняшнюю – вторую - программу мы начнем с темы “Нечаев и Достоевский”. Русско-французская писательница Евгения Каннак - соавтор вышедшей в 60-е годы во Франции книги о Сергее Нечаеве. Отрывки из ее исследования читают дикторы радио. Эфир 20 ноября 1971 года.

Передача третья:
Сегодняшнюю, третью программу, мы посвятили западным литераторам и эссеистам.
У микрофона:
Марк Слоним - запись 12 ноября 1971 года.
Георгий Адамович - запись 12 ноября 1971 года.
Александр Пятигорский - запись 3 июня 1977 года.
Гайто Газданов - запись 21 ноября 1971 года.
Виктор Франк - запись начала 70-х годов, повторенная 11 ноября 1981 года.
Дмитрий Сеземан. В одной из передач он разбирал статью Чеслава Милоша "Достоевский и Сартр". Эфир Свободы 29 ноября 1983 года.

[identity profile] ng68.livejournal.com 2011-02-09 08:35 pm (UTC)(link)
Статья Милоша - кстати, в моем переводе. Была напечатана в Вестнике РХД

[identity profile] gornyj.livejournal.com 2011-02-09 10:03 pm (UTC)(link)
Искала, но к сожалению, не нашла в интернете
(домашний PC глючит).
В библиотеке Якова Кротова (http://krotov.info/lib_sec/13_m/mil/osh.htm#11) видела отрывок из Вашего перевода "БОГОСЛОВСКИЙ ТРАКТАТ".

В сети еще что-то есть из Ваших переводов Ч.Милоша?
(в Литве, как и в Польше, этот год - год Чеслова Милоша, хочется хоть несколько постов сделать на тему Ч.Милош и Литва).

Спасибо!

[identity profile] ng68.livejournal.com 2011-02-10 12:53 am (UTC)(link)
Я сейчас готовлю книгу "Мой Милош". Всё собираю. М.б. кое-что по ходу дела буду вывешивать. Кое-что еще не сосканировано.