gornyj: Аю-Даг (НЕБЕСНАЯ ПТИЦА над нами)
gornyj ([personal profile] gornyj) wrote2010-04-07 08:04 pm

La Madona

Сегодня у православных друзей Праздник: Благовещение пресвятой Богородицы, поэтому решила сделать давно отложенное.

Агнец Божий, снизу Богородица со Святыми Пракседой, Пуденцианой и Феодором Епископом.

Три года тому, как на Пасху получила открытку с изображением La Madona с мозайки в Cappella di S.Zenone (814-824) Basilica di Santa Prassede-Базилика Св. Пракседы (ещё тут),

а в этом году на Рождество открытку с изображением картины Madona col Bambino (tavola attribuita a S.Luca, XIII Sec.), которая украшает Главный альтарь в церкви ордена августинцев Chiesa di S.Maria del Popolo-Санта-Мария-дель-Пополо в Риме (1099, реконструкция 1472), но в интернете не смогла найти полноценного фото даже тут (странно, на YouTube изображение главной иконы храма тоже только мелькает издалека).
На оборотной стороне была эта молитва:
Santa Maria, soccorri i miseri, aiuta i
deboli, conforta gli affitti, prega per il
popolo, intervieni per il clero, intercedi
per le pie donne: sentano la tua protezione
tutti quelli che ti onorano.
Prenditi cura dei decideri di chi si rivolge
a Te ed esaudisci la loro richiesta, o
Benedetta Madre del redentore, che vive
e regna nei secoli dei secoli. Amen.

(S. AGOSTINO)

(была бы благодарна за перевод)

И напоследок:

[identity profile] adiaphora22.livejournal.com 2010-06-20 04:23 pm (UTC)(link)
в жж мозаики из санта прасседе недавно были у корсо. у меня точно есть интерьер-просто любимая церковь, но надо перекопать архив на компе и на фликре.
молитву перевести могу,слова простые,но только надо бы подумать про оттенки смысла-они должны играть именно при такой простоте тона. вот soccori такое словцо простое душевное-вспоминается и первая скорая помощь в италии primo soccorso и из музыкальных ассоциаций Recitativo: Soccori almen Nerone.бежать вместе-тоже напрашивается буквально.а все это надо соединить. и не совсем уместен церковно-славянский-это ведь просто итальянский не латынь. споспешествуй-по смыслу-да,а по звуку-нет.давайте я немного поразмыслю и вам пришлю свой перевод

[identity profile] gornyj.livejournal.com 2010-06-20 07:32 pm (UTC)(link)
Спасибо большое, конечно подожду.