Entry tags:
"Да не будет дано умереть мне вдали от тебя..."
Прочитала у
tania_al эссе об Иосифе Бродском «ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ» (продолжение тут),
и захотелось опять посмотреть фильм Андрея Хржановского
"Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину" "
Возвращение домой.
ИОСИФ БРОДСКИЙ Полторы комнаты. Автобиографическая проза. Перевел с английского Дмитрий Чекалов
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
и захотелось опять посмотреть фильм Андрея Хржановского
"Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на родину" "
Возвращение домой.
ИОСИФ БРОДСКИЙ Полторы комнаты. Автобиографическая проза. Перевел с английского Дмитрий Чекалов
no subject
текст - надо подумать.. пока так получается, что биография Бродского мне едва ли не интереснее его стихов (о, ужас - ?), которые, впрочем, читаю (маме нрабится, так что в доме есть). Книга есть интересная (автор - Штерн, имя почему-то не помню..)
"биография Бродского мне едва ли не интереснее его сти
Сама к его стихам приближаюсь через биографию.