gornyj: Аю-Даг (Default)
2007-08-19 01:43 am

Иосиф Бродский - не могу не поделиться этим

Спасибо Александре, дочке [livejournal.com profile] such_a_man , за ссылку на этот цикл стихотворений Иосифа Бродского.

Литовский дивертисмент

Цикл посвещён Томасу Венцлове, поэту, преподователю славянской кафедры в университете Беркли,
(а в те далёкие годы - юноше, показывающему Вильнюс И.Б.)
Вот одно стихотворение из этого цикла:

Dominikanaj

Сверни с проезжей части в полу-
слепой проулок и, войдя
в костёл, пустой об эту пору,
сядь на скамью и, погодя,
в ушную раковину Бога,
закрытую для шума дня,
шепни всего четыре слога:
-- Прости меня.

Говорят, что И.Б. было хорошо в Литве (не читала, процитировать не могу).

Ссылка на весь цикл и не только...
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=7661
gornyj: Аю-Даг (Default)
2007-03-14 02:40 am

Иосиф Бродский

ЧУДЕСНЫЙ френд [livejournal.com profile] moniava за три месяца моего пребывания в ЖЖ маленьками шажками, сама того не зная, приближала меня к Иосифу Бродскому -спасибо. Сегодня по Ее совету купила "Остановка в пустыне", первый сборник стихов ИБ для своей поэтической библиотечки (да, да, Вы прАвы: - без этого имени ни одна антология поэзии 20-ого века обойтись не может...).
Открылось на этом:
***
Воротишься на родину. Ну что ж.
Гляди вокруг, кому еще ты нужен,
кому теперь в друзья ты попадешь?
Воротишься, купи себе на ужин

какого нибудь сладкого вина,
смотри в окно и думай понемногу:
во всем твоя, одна твоя вина,
и хорошо. Спасибо. Слава богу.

Как хорошо, что некого винить,
как хорошо, что ты никем не связан,
как хорошо, что до смерьти любить
тебя никто на свете не обязан.

Как хорошо, что никогда во тму
ничья рука тебя не провожала,
как хорошо на свете одному
идти пешком с шумящего вокзала.

Как хорошо, на родину спеша,
поймать себя в словах неоткровенных
и вдруг понять, как медленно душа
заботится о новых переменах.
1961