gornyj: Аю-Даг (Default)
gornyj ([personal profile] gornyj) wrote2007-09-13 12:30 pm

Забыла похвастаться :)

Впервые мне посвятили стихи. Их автор Ниэль (Нелли Глузман)-[livejournal.com profile] nealpoems из Израиля.

Колыбельная, а может, и "вставальная" ? :)

Вдруг написался стишок, в котором странным образом аукается литовское слово с русским и даже ивритом, а холмы Иудеи - с озёрами Тракай...

* * * To Vilia

Labadiena, labadiena – Добрый день!

Labadiena, labadiena – красотень!

Может, «laba» означает – «лепота»?..

Сладко молвить, как ребёнку лепетать.

Или «laba»– это «любо», от «Любовь»?

Дуновением – тишайшее из слов.

Или «laba» – это лава, извержение вулкана?..

Или «laba» – что-то белое, «лаван».

Так отец Рахели, Леи был назван.

Это «лабане» и «лебен»,

белый творог с чёрным хлебом,

бродит ветер предвечерний по холмам.


За озёра солнышко закатилось прочь...

Labanaktis - значит, доброй будет ночь!..


* С иврита: лаван - белый, лабане - вид кислого творога, лебен - простокваша.

AČIŪ, AČIŪ Niel

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting