gornyj: Аю-Даг (Default)
gornyj ([personal profile] gornyj) wrote2007-10-27 04:01 pm
Entry tags:

Под настроение: стихи

SALOMEJA NĖRIS

СЛОВНО ВИШЕНЬЯ СВЕТ

Наши дни, словно праздник,
Словно вишенья цвет,-
Не теряйте их праздно,
Глынешь - их уже нет.

Поспешим веселиться!
Ох, растает их след!
Наши дни, словно птицы,
Словно вишенья цвет.

1929-1930
Перевод Д.Самойлов
Саломея Нерис. Переводы Татьяны Стомахоной.
Саломея Нерис. Краткая биография

[identity profile] esper-godmade.livejournal.com 2007-10-27 02:06 pm (UTC)(link)
Спасибо! Раньше только имя слышала. Ваш родной язык - литовский?
А некоторые христианские критики считают "Поспешим веселиться!" и все в таком духе антихристианскими призывами :)) Это я прочла А. Зорина "Выход из лабиринта" (подарили в Унив-те, основанном о. А. Менем), где он всех поэтов за такие вещи разнес...

Не теряйте их праздно,

[identity profile] vip07.livejournal.com 2007-10-27 10:23 pm (UTC)(link)
Как это точно, Вилия!