Entry tags:
"Вот уже и солнце..."
Священник-поэт Antanas Strazdas_Антанас Страздас (1760-1833)

ВОТ И СОЛНЦЕ
Вот уже и солнце
Прогоняет стужу,
Любое веселье
Просится наружу!
По заре весенней
Светел первопуток,
А настанет осень –
Станет не до шуток!
Пёстрые кукушки
По рощам кукуют,
Во дворах и пущах
Голуби воркуют.
Соловей трепещет
От песни бескрайней.
Радуется в небе
Жаворонок ранний.
Тетерев по лугу
Рассыпает рокот.
Все на свете птахи
Щебечут как могут.
Сколько их на свете –
Великих и малых!
На поляне россыпь
Росистых фиалок.
Колокольцы светят,
Вдоль тропы мелькая,
А в ограде роза –
Такая хмельная!
И смеётся путник
На подходе к дому,
Он в ответ кивает
Колосу ржаному.
Всякому, кто молод,
Млечный май по нраву.
Ветер овевает
Свежую дубраву.
Те, кто поумнее,
Лишнего не просят,
Господу за ласку
Похвалы возносят.
Ты послал нам, Боже,
Майское веселье –
Вешние забавы
Слаще новоселья!
Из книги переводов литовской поэзии Георгия Ефремова В НАЧАЛЕ - МУРАВЕЙ
ВОТ И СОЛНЦЕ
Вот уже и солнце
Прогоняет стужу,
Любое веселье
Просится наружу!
По заре весенней
Светел первопуток,
А настанет осень –
Станет не до шуток!
Пёстрые кукушки
По рощам кукуют,
Во дворах и пущах
Голуби воркуют.
Соловей трепещет
От песни бескрайней.
Радуется в небе
Жаворонок ранний.
Тетерев по лугу
Рассыпает рокот.
Все на свете птахи
Щебечут как могут.
Сколько их на свете –
Великих и малых!
На поляне россыпь
Росистых фиалок.
Колокольцы светят,
Вдоль тропы мелькая,
А в ограде роза –
Такая хмельная!
И смеётся путник
На подходе к дому,
Он в ответ кивает
Колосу ржаному.
Всякому, кто молод,
Млечный май по нраву.
Ветер овевает
Свежую дубраву.
Те, кто поумнее,
Лишнего не просят,
Господу за ласку
Похвалы возносят.
Ты послал нам, Боже,
Майское веселье –
Вешние забавы
Слаще новоселья!
Из книги переводов литовской поэзии Георгия Ефремова В НАЧАЛЕ - МУРАВЕЙ
no subject
no subject
Тект:
http://antologija.lt/texts/15/tekstas/10.html
Мелодия
http://www.youtube.com/watch?v=mH8jkraGvLI
Думала, что перевод "ВОТ И СОЛНЦЕ" из сборника "Giesmies swietiszkas ir szwintas", но не нашла этого стихотворения
http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord.do?biRecordId=986
no subject
стали народными песнями.
вот бы послушать...
А тут хоровое исполнение Aušros žvaigždė (звезда зари):
слова Antanas Strazdas, музыка Algirdas Martinaitis
http://www.youtube.com/watch?v=Ba8EqS6qcG4
А тут две песни в стиле folk music:
Bajorėlis http://www.youtube.com/watch?v=SczfezqR6Vc
Rudenėlis http://www.youtube.com/watch?v=W5_CBZNrUus&feature=relmfu
А тут, кажется, все, что вышло в записях:
http://www.lnb.lt/lnb/selectPage.do?docLocator=999D0993204211DF8B91746164617373&inlanguage=lt