Mar. 20th, 2008

gornyj: Аю-Даг (раскрытое окно. творчество)
Седакова О.А. Как я превращалась: [Сказка] / Предисл. Н.Ликвинцевой; Худож. И.Новосельцева. — М.: ТимДизайн, 2007. — 36 с.: цв. ил.
Илюстраци

Мнения о книжке разные.
Елена Герчук. ВРЕМЯ ПИТЬ ЧАЙ
"Маленький мир оказывается неожиданно и печально конечным: вот вход в него, дверь, за которой начинаются жутковатые и заманчивые чудеса, все с тем же вишневым вареньем в главной роли — а вот и выход в открытое всем ледяным ветрам пространство, где они кончаются."
<>
Из коментариев статьи:
"Никак не пойму почему в отечественных книгах никак не уживается иллюстрация и дизайн..."
Почему-то художники считают, что достаточно сделать хорошие иллюстрации и книга готова.
<>
В журнале "Крестьянка" я про эту книгу написала вот так:
"Иллюстрации в этой книге – полноправные участники повествования. И ваш ребенок обязательно спросит вас, почему на последней странице над темной и грустной цепочкой превращений летает такая счастливая золотая птица. И вы, конечно, сможете ему ответить."

На сайте Библиогида книгу хвалят.
В шестом номере журнала "Библиотека в школе" - по сути ругают.

У меня по прочтении осталась радость за Дашеньку и горькое сожаление, что в моем детстве не было ТАКИХ сказок...
Вы бы подарили такую книжку ребенку?

UPD 26/03 У прекрасной [livejournal.com profile] feruza обстоятельный пост на эту тему:

Имморализм, говорите? отсутствие нравственных ориентиров и выхода из тупика?...
Значит, это было моему Тёмке нужно?
gornyj: Аю-Даг (раскрытое окно. творчество)
Читая у [livejournal.com profile] such_a_man это:
Евгений Клюев. Заметки из-за Бугра,

вышла на: Свет, запасенный впрок
Памяти поэтессы и переводчицы Ирины Ковалевой.

Стихи Ковалевой написаны в мощном силовом поле мировой поэзии – начиная с античности, которую Ира блестяще знала, до нашего времени. При этом она, бесконечно любя многих поэтов, не считала себя зависимой от них и старалась всегда идти своим путем, о чем хорошо сказала в предисловии к одному из своих сборников: «Мне показалось важным включить несколько ранних стихотворений 1977–1979 годов, потому что, при всей незрелости голоса, этот голос был вполне свободен от определяющих влияний Мандельштама и Ольги Седаковой, с поэзией которых я познакомилась в 1980 году, и Бродского, которого я прочитала в конце 1980-х. Может быть, потом я всю жизнь «пробивалась» обратно к тому голосу сквозь мощные чужие – хотя и родные – голоса; не знаю, насколько мне это удалось. Судить об этом – читателю».
Ирина Ковалева. Переводы.
Стихи
gornyj: Аю-Даг (Default)

ВНИМАНИЕ!!! По ЖЖ ходят ссылки на пост, обещающий после ввода связки логин-пароль перевести навсегда аккаунт в статус базового.

ЭТО ЛОЖЬ!


После ввода логина с паролем ВАШ ЖУРНАЛ БУДЕТ БЕЗВОЗВРАТНО УДАЛЕН!

Это не равноценно удалению журнала через меню СУПа.

Скрипт (программный код), получив доступ к журналу, начинает от имени пользователя стирать все записи, начиная с первой.
Восстановить записи, удаленные вручную, БУДЕТ НЕВОЗМОЖНО!!!

Так что это уничтожение окончательное и восстановлению не подлежит
Единственная альтернатива - выковыривать из кэша копии и ручками их заново создавать.

Но комменты будут потеряны безвозвратно.

Исходный пост у [livejournal.com profile] peresedov
ExpandUPD. Для тупиц неверящих: )

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
1516 1718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

Expand All Cut TagsCollapse All Cut Tags
Page generated Jun. 19th, 2025 12:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios