![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Александр Шуйский "Краденый кофе", акварель, акрил, тонированная бумага, 26х38, 2006

*Люди часто выдают одно за другое, потому что с чувством вины иметь дело гораздо легче, чем с чувством любви. И если одно на другое подменили ещё в детстве, приходится так и жить - ссориться и мириться, выгонять, уходить, а потом возвращаться, просить прощения и прощать.*
А.Шуйский. Из книги: Кофейная книга"(2008 г.)
(есть и "Чайная книга" (2009г.) Составитель обеих книг - Макс Фрай. Каждый рассказ снабжен рецептом приготовления чая или кофе. (ссылка для скачивания обеих книг)
Зашла в жж Александра Шуйского-
a_str после того, как у
alpaca прочла его пост «Ради Бога, только не пустота.».
Цитата:
*Дело не в том, что в пустоте страшно умирать, дело в том, что она вообще не для этого. Дело в том, что с Божьими ладонями, дорогой мой человек, ты сталкиваешься каждый день. Точно так же, как и с пустотой. И, уверяю тебя, мой ближний, если ты не научишься их распознавать на свету, в радости и здоровье, то ни за что не распознаешь в болезни, страхе и тьме. Болезнь, страх и тьма – очень плохие учителя, совсем негодные. Без них все равно не обойдешься, но учиться пребыванию в пустоте – и в ладонях Бога - все-таки лучше на чем-нибудь другом.*
Из другого поста:
Люди довольно часто сетуют на одиночество и разобщенность. На непонимание, на расхождение в языке и терминах. Не знаю, часто ли они отдают себе отчет в том, что сетуют они на это - другим людям.
Есть о чём задуматься, согласитесь.
UPD Пишет
xenia_mikhailov:
*И тут я не просто осознала, а физически ощутила, что ничто на свете не может помешать одному человеку понять другого, если оба они этого хотят - ни разница русско-израильского и мозамбикско-португальского опыта, ни пропасть между гомеопатией и теоретической математикой, ни кривой-косой английский язык обоих...*
*Люди часто выдают одно за другое, потому что с чувством вины иметь дело гораздо легче, чем с чувством любви. И если одно на другое подменили ещё в детстве, приходится так и жить - ссориться и мириться, выгонять, уходить, а потом возвращаться, просить прощения и прощать.*
А.Шуйский. Из книги: Кофейная книга"(2008 г.)
(есть и "Чайная книга" (2009г.) Составитель обеих книг - Макс Фрай. Каждый рассказ снабжен рецептом приготовления чая или кофе. (ссылка для скачивания обеих книг)
Зашла в жж Александра Шуйского-
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Цитата:
*Дело не в том, что в пустоте страшно умирать, дело в том, что она вообще не для этого. Дело в том, что с Божьими ладонями, дорогой мой человек, ты сталкиваешься каждый день. Точно так же, как и с пустотой. И, уверяю тебя, мой ближний, если ты не научишься их распознавать на свету, в радости и здоровье, то ни за что не распознаешь в болезни, страхе и тьме. Болезнь, страх и тьма – очень плохие учителя, совсем негодные. Без них все равно не обойдешься, но учиться пребыванию в пустоте – и в ладонях Бога - все-таки лучше на чем-нибудь другом.*
Из другого поста:
Люди довольно часто сетуют на одиночество и разобщенность. На непонимание, на расхождение в языке и терминах. Не знаю, часто ли они отдают себе отчет в том, что сетуют они на это - другим людям.
Есть о чём задуматься, согласитесь.
UPD Пишет
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
*И тут я не просто осознала, а физически ощутила, что ничто на свете не может помешать одному человеку понять другого, если оба они этого хотят - ни разница русско-израильского и мозамбикско-португальского опыта, ни пропасть между гомеопатией и теоретической математикой, ни кривой-косой английский язык обоих...*
no subject
Date: 2010-10-09 12:20 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-09 12:27 pm (UTC)а примеряешь себе.
Date: 2010-10-17 11:28 pm (UTC)