![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наш поэт, Юстинас Марцинкявичус, столько сделавший, чтобы наступило 11 марта 1990 года, ушел в День Восстановления Независимости Литвы, как и Патриарх Литвы Йонас Басанавичюс (Jonas Basanavičius) 84 года назад.
Пусть наш путь на свободу будет нескончаемым путем, дорогой, которую мы сами творим, мостим и строим; и чтобы человек в этом пути, пока идет, был бы свободен, свободен во всех смыслах. Это ответственность и долг всех нас. (из поздравления ко Дню 11 марта 2010 года).
Витаутас Ландсбергис: "Сегодня большую утрату понесла вся Литва. Тень невзгоды накрыла страну в тот день, когда страшная весть о том, что Марцинкявичюс находится при смерти пронзила сердце и не отпускала его, несмотря на то, что время от времени были проблески надежды. Сегодня этот огонек угас".
Justinas Marcinkevičius Читает свои стихи из сборника "Молнией застигнут ночью"- "Naktį užkluptas žaibo".
("Poezijos pavasaris"_Весна поэзии_ 2009 m.)
* * *
я пока не знаю с чем сравнить это утро
слышу звуки — они чисты и почти прозрачны
но кто-то спрятан за ними
не уловимый ни слухом ни зрением
разливается свет
поводырь безоглядного мира
и возжигает свечу в часовне загроможденной тьмою
пойте ангелы и архангелы
пойте уже пора
я вдыхаю свет
и во мне восходят лицо и время
и все равно я не знаю с чем сравнивать это утро
звучите трубы и горны
гремите цимбалы и гусли
этим утром свод был пронизан светом
иным чем вчера
долы хребты и бездны
родники и моря
жадно его вбирали
а исчерпать не могли
я закрыл глаза но свет все равно не меркнул
2006
Юстинас Марцинкявичюс
...поводырь безоглядного мира Стихи. Перевод: Георгий Ефремов
Вы остаетесь с нами, в нас.
Витаутас Ландсбергис: "Сегодня большую утрату понесла вся Литва. Тень невзгоды накрыла страну в тот день, когда страшная весть о том, что Марцинкявичюс находится при смерти пронзила сердце и не отпускала его, несмотря на то, что время от времени были проблески надежды. Сегодня этот огонек угас".
Justinas Marcinkevičius Читает свои стихи из сборника "Молнией застигнут ночью"- "Naktį užkluptas žaibo".
("Poezijos pavasaris"_Весна поэзии_ 2009 m.)
* * *
я пока не знаю с чем сравнить это утро
слышу звуки — они чисты и почти прозрачны
но кто-то спрятан за ними
не уловимый ни слухом ни зрением
разливается свет
поводырь безоглядного мира
и возжигает свечу в часовне загроможденной тьмою
пойте ангелы и архангелы
пойте уже пора
я вдыхаю свет
и во мне восходят лицо и время
и все равно я не знаю с чем сравнивать это утро
звучите трубы и горны
гремите цимбалы и гусли
этим утром свод был пронизан светом
иным чем вчера
долы хребты и бездны
родники и моря
жадно его вбирали
а исчерпать не могли
я закрыл глаза но свет все равно не меркнул
2006
Юстинас Марцинкявичюс
...поводырь безоглядного мира Стихи. Перевод: Георгий Ефремов
Вы остаетесь с нами, в нас.
no subject
Date: 2011-02-16 03:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-16 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-16 09:22 pm (UTC)(да-да, на русском! подруга в Москве дала почитать, она была в восторге).
На LTV сегодня почти весь день Pro memoria Юстинасу Марцинкявичусу,
не отойти от экрана. Сейчас - песни на его стихи.